mardi, 12 avril 2005
Lettre d'un jeune immigré à son accoucheur
cette lettre est un chef d'oeuvres d'humour, mais il faut bien connaitre les subtilités du dialect marocain pour apprécier son contenu.
"Mon accoucheur (walid), le cher
Si tu savais vu combien il est difficile de photographier un morceau de pain dans dehors. A mon pere l'affectueux (hnin), juste tais toi et ca suffit.
Ta lettre est arrivee sur moi, et je l'ai attrapee. Je l'ai lue et j'ai compris son distinataire (lmekssoud). Depuis qu'elle est venue sur moi, le sommeil s'est envolé sur moi, et mon coeur se coupe morceaux morceaux. Vous etes restes sur moi beaucoup et sans mesure. Je mendie Dieu pour qu'il vous donne la sante et le feu. Et que Dieu nous amene tous dans la lumiere et le salaire (khlass).
J'ai exporte a toi quelque argent pour que tu tournes le mouvement un peu. Paie le loyer, l'eau et l'electricite qui sont sur toi et aussi le carnet de Hmad Eshelh. Ne frappe le calcul a rien. Le Singe agricole doit attendre un peu. Dis leur que le temps est un peu fatigue, mais que tes vaches ne sont pas folles. Dans les cotes de Mars le temps va s'agiter.
Tu m'as dit que mon frere Hamid est sorti sur la route, dis-lui que si il se perd il n'a qu'a attraper la terre. Il lui manque de faire une vente et achat sur sa tete. Aujourd'hui, chacun frappe sur sa tete. Si il continue de se clouer (tmesmar) sur nous et qu'il ne suive pas nos paroles, qu'il nage dans sa mer. Celui qui a elle, a elle (li liha liha). Que dieu nous donne celle dans laquelle il y'a de l'abondance.
Quant a ma soeur Mina, dites-lui de ne pas se depecher sur le mariage, ceux qui sont depeches sont morts. Que dieu lui apporte un fils des gens. Tu ne sais pas l'abondance dans qui elle est.
Dis a mon accoucheuse que la tete de la boutique qu'elle m'a envoyee est tres belle. Ainsi que les herbes du refroidissement. Que Dieu vous fleurisse (nawwarkoum) pour du livre que le mendiant (taleb) Si Ben Achir a ecrit pour moi, et que vous m'avez exporte. Je l'ai toujours dans mon cou. Il me protege beaucoup de l'oeil (laayn).
Dis lui aussi que mes yeux sont encore sur Ittou la fille du beigneteur (shefnaj) le berbere. C'est une famille de la conservation et de la timidite.
J'etais malade dans le mois de Interdit (moharram), j'ai attrape le lit quinze jours, les medecins m'ont cherche et m'ont leve le sang. Ils m'ont dit que je n'ai ni sel ni sucre, seulement un peu de froideur. Maintenant le temps m'a passe, et je suis avec abondance Dieu Roi De merci.
Ici dans la terre d'etrangement, la vie est difficile, meme si nous photographions l'argent, le temps n'est pas jusqu'a la-bas, il n'y a que cours apres moi, je cours apres toi et celui qui se neglige se rase.
Mon Saveur (maalam) est content de moi., je travaille dans sa societe d'education de poules. Il m'a ajoute dans le salaire et m'a marque dans le coffre de la garantie sociale.
Je suis venant (jay) au Maroc avant la tete de l'annee, si Dieu le veut et le facilite. Preparez vos tetes pour que je vous amene frapper un tour a Marrakech et voir la mosquee de fin de monde, les sept hommes et ajoute et ajoute... ( ou zid ou zid)"
Signe: Beauté De La Religion (Zin Eddine)
10:10 Ecrit par Maroc pluriel dans noukates et humour | Lien permanent | Commentaires (6) | Envoyer cette note








Commentaires
ma a3ndi ma ntsalek
Ecrit par : al haj | mardi, 12 avril 2005
cela dit dans le coeur marocain il y en a de la place pour tous le monde
Bravo et bonne continuation
;-)
Ecrit par : Rachid | mardi, 12 avril 2005
je cherche la recette de chebbakia et baghrir. en arabe si c'est possible, merci
Ecrit par : narjiss | mardi, 27 septembre 2005
1. 500 غ سميد ناعم جدا
2. 3 أكواب ماء
3. ملعقة كبيرة من الخميرة الطرية
4. قليل من الملح
التعسيلة :
1. ملعقتان من الزبدة النباتية
2. 4 ملاعق من العسل
طريقة التحضير:
1. تخلط المقادير ( السميد، الماء، الملح، الخميرة ) في الكأس الخلاط الكهربائي
2. تترك لتخمر حتى يتضاعف حجمها و تغطى بالزبد
3. تسخن مقلاة تيفال ( نخصصها فيما بعد للبغرير لأننا إذا استعملنا واحدة فيها جروح فإن البغرير يلصق ) ثم نأخذ مقدار ربع كوب من الخليط و نصبه في المقلاة.
4. عندما يثقب كله و بمجرد ما يزول أثر السائل نزيله بواسطة عصا خشبية قبل أن يصير ذهبي و لا يقلب 5. وهكذا الواحدة تلو الأخرى حتى نتم الخليط ثم نحتفظ بالبغرير ساخن إما في أواني تحفظ الحرارة ( اشتريتها من السعودية و هي عبارة عن ثلاث قطع تدريجية الحجم ) و نضعها في فرن ساخن و منطفئ حتى وقت التقديم.
6. في مقلاة أخرى نذيب الزبدة و العسل و عند التقديم غالبا في وجبة الفطور أو العصرونية نأخذ البغريرة و نعسلها من جهة الثقوب ثم نضعها في صحن التقديم .
7. تقدم مع الحرشة ( الوصفة السابقة )و الشاي.
8. يمكن الاحتفاظ بها لمدة شهر في الفريزر و الطريقة تأخذين صحن كبير و تضعين فوقه ورق نيلون الغذائي ثم تصففين البغرير واحدة بجنب الأخرى حتى لا تلتصق فيما بينها بعد التجميد ثم تضعينها في المجمد في اليوم التالى تزيلين البغرير برفق و تجعلينه في علبة أو نايلون .قبل الاستعمال بنصف ساعة تخرجينها من المجمد ثم بعد النصف ساعة توضع في الفرن الدافئ و تعسل.
9. أعتذر عن الإطالة و لكن أنا من الأشخاص الذين يحبون تبسيط الأمور إلى أقصى درجة للمزيد من الإفادة.
صورة خبز الجباب
http://oummaryam.jeeran.com/baghrir1.jpg
Ecrit par : alsa | mardi, 27 septembre 2005
تيوت (المغرب): كريغ سميث
بدأت شجرة يستخرج منها نوع عالي الجودة من الزيت، يستخدم لإعداد مستحضرات التجميل كما الطبخ، بالاختفاء تدريجياً من مناطق ساحلية معزولة في المغرب، بسبب الماعز.
واعتاد سكان هذه المناطق، على مدى قرون، نقل الماعز بين أشجار «الاركان» دائمة الخضرة وجعلها تأكل أوراقها وفاكهتها الصغيرة، ثم يقومون هم بجمع القطع الصغيرة التي يفرزها الماعز وطحن نواتها المُرّة واستخلاص زيت للطبخ والتجميل منها. وقد تقلص عدد هذا النوع من الاشجار الى النصف منذ نصف قرن بسبب تزايد عدد الماعز وتزايد تقطيع الناس لهذه الأشجار.
ويسعى المهتمون بهذا النوع من الزيت الى توعية سكان المناطق الرعوية بقيمة هذه الأشجار وتشجيعهم على الرعي المتأني وإيقافهم عن تقطيع هذه الأشجار لجمع الحطب. وقد تم تأسيس شركة تدعى «يونسكو»، انضم إليها أمير موناكو البرت الثاني وعدد قليل من الطباخين في فنادق الدرجة الراقية، من اجل حماية هذه الاشجار وزيوتها، وايضاً لتسويقها في اوروبا.
وقالت خدوج عرايس، التي تروج لزيت شجرة الأركان في مدينة أغادير الساحلية، : «الناس في هذه المناطق فقراء، لكنهم اذا فهموا هذه الشجرة فإنهم سيحمونها».
وأعلنت شركة «يونسكو» عن اعتبار أرض تبلغ مساحتها 10 آلاف ميل مربع «محمية بيئية»، تقع بين المحيط الأطلسي وسلسلة جبال الأطلس، ويشرف على هذه التعاونيات أمير موناكو للتشجيع على تصدير الزيت. وفي تعاونية ببلدة تيوت المغربية تجلس النساء على الأرض واضعات قطعا صخرية ما بين ركابهن ويمضين في كسر النواتات. وكل نواة تحتوي على ثلاث حبات تبدو شبيهة بحبات اللوز، وهي غنية بالزيت. وكل شجرة تعطي لترا من الزيت تقريبا. وهذا الزيت المستخدم للزينة غني بفيتامين «إي» وبالأحماض الدهنية الأساسية، ويستخدم الزيت في التدليك ويوضع فوق الوجه في الكريم المستخدم لإزالة تجاعيده بل وحتى في السائل المستخدم بعد الحلاقة. كما تستخدم البذور في بعض مناطق البربر بعد أن تشوى لأغراض تحسين النشاط الجنسي عند الرجال.
والكثير من الزيت يستخدم لوضعه فوق السلطة واللحوم والأسماك أو لغمس الخبز فيه. وتنتج تعاونية تيوت حوالي 5000 زجاجة ذات ربع لتر من الزيت في السنة."
Ecrit par : soussia | vendredi, 28 octobre 2005
Ecrit par : سناء | jeudi, 15 décembre 2005
Les commentaires sont fermés.